广州培训网 > 广州培训学校 > 广州新世界日语培训学校欢迎您!
13560077759
全国咨询热线:8:30-21:00

金沙官网手机网址

广州新世界日语培训学校9人浏览2019-08-14 14:57:02
法语学习_法国人的性格 从几个方面为您提供学习帮助,法语学习_法国人的性格是广州新世界日语培训学校为您整理的法语学习资料,欢迎阅读!
新世界法语培训课程介绍
新世界教育是一家专注于法语教学的培训机构,根据学员不同需求提供个性化法语课程服务
  • 法语培训课程
    法语培训课程
    - 全日制班/业余班
    - 法语0基础直达班
    免费试听 >
  • 法语等级考试
    法语等级考试
    - 小班授课
    - 法语提高班
    免费试听 >
  • 法语考试
    法语考试
    - 专业辅导
    - 法语考前指导
    免费试听 >

法语培训资料
法语学习:法国人的性格是听说读写文章,新世界法语—专业法语培训机构/学校,提供法语培训、法语培训班、法语入门学习、法语翻译等服务。

Monsieur Franois est ingnieux
弗郎索瓦先生是位很灵巧的人

Monsieur Franois adore les problmes difficiles et il leur trouve toujours une solution.

他喜欢遇到难题,而且能有办法解决。

Aprs des semaines de travail, la minuscule cuisine sest merveilleusement transforme. Tout y est maintenant parfaitement et mme joliment rang. Dans le salon le lit souvr en deux pour se transformer en divans confortable. La table se relve contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent lune sur lautre.

经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。

De ces quatre petites pices inhabitables, monsieur Franois a fait un appartement agrable que tout ses amis admirent. On le flicite.

弗郎索瓦先生把4间窄小的房间,变成了一间被朋友们羡慕的舒适公寓。大家纷纷祝贺。

Lui, il regrette presque que tout soit dj termine. Cest si amusant de se dbrouiller !

Monsieur Franois se dbrouille si bien quil refuse de penser aux problmeslavance. Il prfrez improviserla toute denire minute, Lorganisation- ce nest pes

pour lui. Il travaille, il cre dans la fvre, dans le dsordre, dans lagitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant larrive des visiteurs, avant que le rideau se lve. Il faudrait un petit miracle pour que tout aille bien! Et le miracle a lieu.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困 难是多有意思呀!弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。他喜欢在最后一分钟采取临时措施。组织不适合于他。他只管去做,他在狂热中,混乱 中,激情中去创作。在客人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。要顺利中创出小小的奇迹。

Monsieur Franois et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les flicitations. Leur faon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?

弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?

Monsieur Franois est ainsi et avec lui, des millions de Franais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。

Monsieur Franois, le Franais moyen ? dit monsieur Durand. Non le Franais moyen cest moi.

弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。

Regardez-moi, je ne suis pas trs grand, pas trs mince non plus, mais je ne suis pas trop gros, nest-ce pas ? A peine un petit dbut de ventre. Cest la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine ! Comment resisterses potages, ses sauces,ses gteaux? Vous voyez, je suis bien le Franais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.l

瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是吗?稍微有点肚子。这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!谁能抵挡的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法国人,因为我马上就向您坦白我嘴谗。

Pourtant, javais lintention de vous faire de moi un portrait bien ordonn. Donc, je reprends.

我原想把自己有条理地勾画出一幅画像,我在试一次。

Je ne suis ni trs grand ni trs mince, mais jai ce quon appelle chez nous (une bonne tte cest-a-dire une tte sympathique. Cestmoi que les gens demandent leur chemin dans la rue,moi que les mres laissent leurs enfants: Deux minutes seulement, Monsieur, le temps de faire une petite course: vous voulez bien? Je ne peux pas refuser, bien sr. il faut bien tre gentil avec les gens.

我不高不瘦,用我们的话说就是相貌和蔼,人们常想我打听道儿,妇女们常把孩子交给我照看,先生,我去买点东西,就几分钟。行吗?当然,我无法拒绝,应该待人和蔼嘛!

-vous ntes pas du tout le Franais moyen, dit monsieur Dupont vous ntes mme pas capable de faire de vous-theme un portrait clair et bieb prsente Nous autres, vrais Franais nous aimons par-dessus tout bien organiser nos paroles nos discours et nos crits. Nous savons quil est impoutant de savoir bien raisonner et dordonner nos arguments. Des lcole primaire, on nous apprendparler etcrire en suivant un plan prparelavance:

杜邦先生说,你根本不是普通的法国人。您就来清楚准确地描述你自己都做不到。我们真正的法国人,首先喜欢对讲话,发言和文字进行有条理的组织。我们知道是自己的论点条理化是多么的重要。从小学开始,我们就学习按照大纲来讲话和写文章。

introduction, premire partie, deuxime Partie, troisime Partie, conclusion ! Tout est en trois parties,comme notre drapeau. Aussi, pour tre clair, je dirai:

Cest bien moi le Franais moyen parce que:

引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!分三大部分,如同我们的国旗。为了,

l. Jessaie dtre clair et logique quand je parle et quand jcris;

说话写文章,力求言简意明

2. Je tiens par-dessus toutla libert individuelle;

自由发挥,风格独特。

3- Je refuse de ressembler au voisin.

拒绝模仿

Qui dit mieux ?谁说的对呢?

-Moi, Monseur, moi! rpond monsieur Dubois, cest un squelette de Franais moyen que vous nous donnez l ! Quantvotre logique, je ne sais pas trop ce quil faut en penser. Prenez par exemple la troisime partie de votre discours: si cinquante millions de Franais refusent de ressemberleur voisin, cest quils se ressembent tous. Heureusement cest faux pour moi, le Franais moyen cest dabord un homme qui aime parler.

我是,我是,杜博先生回答说,你刚才只是给我们描述可一下普通法国人的轮廓!至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;如果5000万的法国恩拒绝与别人相仿,反而结果是彼此相同。幸好,我说的不对,普通法国人首先是擅于谈吐的人。

La preuve, cest que nous sommes l, tous les trois,discuter de quelquun qui nexiste pas, et que nous allons passer des heuresessayer de lui donner une ralit. Je ne dis pas que nous sommes bavards, 0h ! non. Mais seulement que nous apprcions les bons orateurs, quils soient avocats,ministres ou curs, que nous tenonsnotre langue au point davoir des inquitudes sur sa grammaire longtemps aprs avor quitt lcole, et que nous dfendons toujournos enfants de parler aussi mal que nous ! Car, bien sr. nous prenons des liberts avec notre langue, mais nous naimons pas que les autres le fassent. Attention, les trangers :

证据就是,我们三个人在这里讨论某位不存在的人,我们耗费时间,试图把他具体化。我不认为我们是在侃大山,噢,绝不是!我们只是赞赏有口才的人,律师,部长或神甫,我们捍卫我们的语言,为我们的语言长期离开课堂后 出现的语法问题而担忧。我们禁止孩子们步我们的后尘!因为,我们在使用自己的语言时需要自由,但我们却不允许其他人这样做,请注意,主要是外国人:

Nous sommes sans indugence pour les fautes de prononciation et de grammaire, et nous exigeons de vous une perfection que nous natteignons pas nous-mmes ! La raison: cest que nous sommes trs fiers de notre pays! Vous ne le devinerez pas tout de suite, car nous adorons critiquer.

我们对发音和语法错误不能宽容,我们自己做不到的却强求您做到完美无缺!理由是:我们为我们的祖国感到自豪,您无法马上猜到,因为我们喜欢去批评别人。

Il ny a presque rien de sacre pour un Franais et nous nous moquons de tout et de tous.Mme en cherchant bien, vous ne trouverez pas un Franais qui soit compltement satisfait de son gouvernement (et du gouvemenent prcedent qui

ne valait pas mieux), de son patron, de son travail, de son appartement, de ses enfants..

对法国人来说,差不多没有完美的事物。我们嘲讽一切。如果仔细观察一下,您会发现没有一个法国人对政府,对他的老板,他的工作,他的住房和他的孩子(前政府也不怎么样)感到完全满意

Mais ne croyez pas que le Franais acceptera les critiques que vous, trangers, croirez avoir le droit de faire parce que vous aurez entendu les siennes. Ce droit, lui seul le possde et il vous est tout juste permis dadmirer. Bien entendu, il a sa petitt idesur la faon de rsoudre les problmes. 0n na qu la lui demander ! Naif et orgueilleux, loquent et sceptique et mme mfiant, cest lui le Franais.

切不要认为你们外国人认为有权提出批评,而法国人会欣然接受,因为您应该听他们的,他们才有这种权利,一种只允许您崇拜的权利。当然,在解决问题方面,法国人有自己的诀窍。只需请教他们!天真,自傲,善于雄辩,怀疑一切甚至不信任,这就是法国人。

学法语、TEF和TCF考试,就来新世界法语学校!

法语培训资料介绍
以上是广州新世界日语培训学校整理的法语学习_法国人的性格的全部内容,如需了解更多与法语学习_法国人的性格相关的法语学习资料,请点击进入法语学习网详细了解!咨询热线:13560077759
相关课程
广州法语培训免费体验与试听,只要简单2就可以!
广州新世界日语培训学校预约试听
1在线预约
2确认与试听
1、预约成功后,老师会及时与您确认到校时间,并为您安排测评及适合您当前水平的试听课;
2、确认时间后,请您按时到达校区开始体验广州法语培训的专业服务与试听课
广州新世界日语培训学校在线咨询
在线报名

免费试听精品课程

请选择试听时间:

  • 任何时间
  • 周末
  • 工作日下班时间
免费试听
广州新世界日语培训学校在线报名